pousar

pousar
pousar em
as moscas pousam em tudo.
pousar sobre
a pomba pousou sobre o telhado.

Dicionario dos verbos portugueses. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • pousar — v. tr. 1. Colocar, assentar, descansar. • v. intr. e pron. 2. Colocar se, estabelecer se. 3. Empoleirar se. 4. Estar assente. 5. Hospedar se. 6.  [Técnica] Alisar o carnaz das peles. • Sinônimo geral: POISAR   ‣ Etimologia: latim pauso, are,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ko Similan — Similan Inseln (in Thai: หมู่เกาะสิมิลัน, Mu Ko Similan) wird eine Gruppe von neun Inseln in der Andamanensee vor der Provinz Phangnga in Thailand genannt. Ihr Name leitet sich vom malayischen Wort „sembilan“ (neun) ab. Die unbewohnten Inseln… …   Deutsch Wikipedia

  • Similan-Inseln — (in Thai: หมู่เกาะสิมิลัน, Mu Ko Similan) wird eine Gruppe von neun Inseln in der Andamanensee vor der Provinz Phangnga in Thailand genannt. Ihr Name leitet sich vom malayischen Wort „sembilan“ (neun) ab. Die unbewohnten Inseln bilden zusammen… …   Deutsch Wikipedia

  • pouseiro — adj. 1. Pacato. 2. Sedentário. 3. Costumado a pousar. 4. Que vai pousar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pousada (Hotel) — Inhaltsverzeichnis 1 Brasilien 2 Portugal 3 Andere Länder 4 Literatur 5 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Manuel António Pina — Nacimiento 18 de noviembre de 1943 (68 años) …   Wikipedia Español

  • poser — (pô zé) v. a. 1°   Placer, mettre sur. •   Il la retira [Psyché] du gouffre, et, lui faisant prendre un autre chemin que celui qu elle avait choisi, il l éloigna de ces lieux funestes, et l alla poser avec ses habits sur les bords d un fleuve, LA …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Пина, Мануэл Антониу — Мануэл Антониу Пина порт. Manuel António Pina Мануэл Антониу Пина …   Википедия

  • poisar — vd. pousar …   Dicionario dos verbos portugueses

  • albergue — s. m. 1. Hospedagem. 2. Casa em que alguém se hospeda. 3. Refúgio para pernoitar ou pousar; hospício …   Dicionário da Língua Portuguesa

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”